Weeaboo (wibu) là gì? Bạn có phải là một weeaboo? | Vietcetera
Billboard banner
21 Thg 05, 2020

Weeaboo (wibu) là gì? Bạn có phải là một weeaboo?

Weeaboo, gọi tắt là wibu, là tên gọi miệt thị hướng đến những người chối bỏ văn hóa của mình để sùng bái văn hóa Nhật Bản và tin rằng Nhật Bản là thượng đẳng
Weeaboo (wibu) là gì? Bạn có phải là một weeaboo?

Bóc Term: Weeaboo (wibu) là gì? Bạn có phải là một weeaboo?

1. Weeaboo là gì?

Weeaboo /’wiːbuː/ (danh từ) chỉ những người ngoại quốc tôn sùng văn hóa Nhật thái quá, đến mức chối bỏ văn hóa của mình.

Weeaboo còn được gọi weeb, wanpanese, hoặc wibu. Từ này từng mang nặng sắc thái miệt thị, thường được dùng bởi những người khó chịu với sự cuồng Nhật.

2. Nguồn gốc của weeaboo?

Thế kỷ 18 và 19, nghệ thuật Nhật Bản bắt đầu du nhập vào châu Âu với các chậu bonsai xinh đẹp. Từ đó, người phương Tây gọi niềm sùng bái văn hóa Nhật là Japanophilia.

Đến thế kỷ 21, làn sóng Japanophilia trở nên dữ dội hơn bao giờ hết với anime và manga. Cho rằng sự sùng bái này lố bịch, nhiều người gọi fan cuồng văn hóa Nhật là “wanpanese” – rút gọn từ white Japanese (Nhật da trắng) hoặc wannabe Japanese (kẻ học đòi người Nhật).

Năm 2004, “wanpanese” gây nhiều tranh cãi trên diễn đàn otaku 4chan đến mức admin phải tìm một từ khác ít sắc thái miệt thị hơn. Và họ chọn đại từ “weeaboo” từ bộ truyện tranh The Perry Bible Fellowship đang nổi thời đó.

3. Vì sao weeaboo trở nên phổ biến?

Năm 2014, YouTuber Filthy Frank châm biếm các weeaboo trong một bài hát viral tên WEEABOO SONG.

Video này nhanh chóng đạt 8 triệu view trong chỉ một năm, khiến lượt tìm kiếm Google của weeaboo tăng vọt.

Theo Know Your Meme và Gaijin Pot, đây là 5 dấu hiệu chứng tỏ bạn là một weeb:

  • Chèn nhiều từ tiếng Nhật vào tiếng mẹ đẻ;
  • Thiên vị hàng Nhật hơn hàng quốc nội;
  • Tin rằng người Nhật là giống nòi thượng đẳng;
  • Cố trở nên giống người Nhật;
  • Khóa mình trong thế giới anime, manga, và văn hóa phẩm Nhật.

Giống như cách cộng đồng LGBT+ tự gọi mình là “bê đê” để giành lại sắc thái tích cực cho danh từ này, nhiều fan Nhật tự nhận mình là weeaboo. Dần dần, biệt danh này bớt đi sắc thái miệt thị.

4. Dùng từ này trong câu như thế nào?

Tiếng Anh

A: Have you ever been called a weeaboo?

B: Yes – in fact, so often that I’m no longer offended.

I have a dream that weebs and non-weebs can someday live together in harmony.

Tiếng Việt

A: Mày đã bị gọi là weeaboo bao giờ chưa?

B: Suốt ngày. Tao quen rồi, giờ thấy bình thường.

Tôi có một ước mơ, rằng một ngày weeb và nhân loại có thể chung sống trong hòa bình.