Cheugy là gì? Ai rồi cũng cheugy?

Cheugy là gì? Tại sao phải có từ vựng mới để mô tả một hiện tượng không mới?
Bích Hồ
Nguồn: Phim Full House (2004) - KBS. Thiết kế bởi Hồng Mai cho Vietcetera.

Nguồn: Phim Full House (2004) - KBS. Thiết kế bởi Hồng Mai cho Vietcetera.

1. Cheugy là gì?

Cheugy (tính từ) nghĩa là lỗi thời, hoặc bình thường/không có gì đặc biệt, dùng để nói đến lối sống hoặc phong cách thẩm mỹ của một người nào đó. Đặc biệt là khi họ đã từng rất sành điệu vào thời trung học, và vẫn giữ gu ăn mặc đó tới tận bây giờ.

Từ này còn có thể được dùng với sự vật, sự việc để chỉ những thứ “đi lạc” thời đại. Chẳng hạn như: quần thụng, áo cánh ngắn, tóc bờm sư tử, quần bó lửng mặc cùng váy...

Dù có rất nhiều thứ “cheugy” đi liền với hình ảnh của các phụ nữ thuộc thế hệ Millennial, cách dùng từ cheugy hoàn toàn không giới hạn về giới tính, tuổi tác, và không phải lúc nào cũng mang hàm ý tiêu cực, mỉa mai.

Danh từ của cheugy là cheug.

2. Nguồn gốc của cheugy?

Gaby Rasson, 23 tuổi, một nhà phát triển phần mềm gen Z ở Los Angeles, là người đã tạo ra từ cheugy (cách viết gần giống với "cheesy", nghĩa là "sến"). Cô bắt đầu sử dụng nó vào năm 2013, khi đang theo học tại trường trung học Beverly Hills, để mô tả những người đi ngược với xu hướng thời đại.

Khi được hỏi về định nghĩa, cô giải thích rõ hơn rằng: Nếu việc đi ngược thời đại xuất phát từ sự tự tin thì nó hoàn toàn không phải là cheugy.

Cụ thể, có những thứ, tuy không nằm trong bộ sưu tập thời trang mới nhất, vẫn không bị gọi là cheugy, vì chúng có tính cá nhân cao, hoặc có giá trị vượt thời gian, như đồ thủ công, đồ si-da, quần áo may đo, Levi’s jeans, giày Birkenstocks...

3. Vì sao cheugy trở nên phổ biến?

Tính từ cheugy được “truyền bá” giữa các bạn học cùng lớp của Rasson, sau đó lan ra khuôn viên trường qua các buổi trại hè, rồi thậm chí thoát ra khỏi ranh giới nước Mỹ. Theo thống kê của Google Trends, ngoài Mỹ, một bộ phận cư dân mạng tại New Zealand và Australia cũng đang tích cực sử dụng từ này.

Cheugy chỉ chính thức nổi tiếng trên mạng sau khi xuất hiện trong một video TikTok, đăng vào ngày 30/03/2021 bởi Hallie Cain (24 tuổi, copywriter tại Los Angeles).

Tại đây cô “giới thiệu” đến khán giả của mình một tính từ mà cô và bạn bè vẫn hay sử dụng để mô tả “kiểu người kết hôn khi (mới) 20 tuổi”, hay các đồ vật có vibe “nửa mùa” giống như những người kết hôn quá sớm - một nửa già dặn, một nửa ngây thơ.

Giữa xu hướng hưởng ứng từ vựng mới, vẫn có một nhóm người lên án việc sử dụng từ cheugy, cho rằng đây là một hình thức công kích cá nhân. Tuy nhiên, theo tác giả Ej Dickson của tờ RollingStone, đây là một hiểu lầm.

Dù cheugy có hàm ý tiêu cực nhẹ, nhưng không phải trong tất cả các trường hợp, cheugy là từ bắt nạt. Một hành động hay lời nói chỉ bị quy vào tội bắt nạt khi nó sử dụng một đặc điểm nhân dạng để đem ra làm trò đùa, chẳng hạn như việc gọi ai đó mang giày đế xuồng là “cheugy” trong khi kiểu giày này được xem là một phần định nghĩa nên con người họ.

Vẫn có nhiều người tự nhận mình là cheugy một cách tự hào. Abby Siegel, một cư dân mạng chia sẻ rằng: “Ai cũng có thể đang sở hữu một món đồ cheugy trong tủ đồ ở nhà. Chúng tôi không có ác ý. Đó chỉ là một từ vui vẻ mà chúng tôi sử dụng giữa bạn bè với nhau.”

Cho những ai còn lo lắng về việc bị gọi là “cheugy”, lời tâm sự của Hallie Cain có lẽ sẽ trấn an: Thời trang có tính luân hồi - “Lúc tôi biết đến từ vựng này vào năm 2015, quần jeans đáy trễ được coi là một món “cheugy”, nhưng giờ thì nó lại thành một món thời thượng, chẳng thể gọi là “cheugy” nữa.”

Mặt khác, theo nhà ngôn ngữ học Gretchen McCulloch, chính từ “cheugy” đến một lúc nào đó cũng sẽ trở nên “cheugy”, không còn hợp thời nữa. Trước cheugy, đã từng có các từ gần nghĩa với nó như unhip, passé, dadcore/momcore... với các sắc thái nghĩa tương đối khác nhau, do hoàn cảnh ra đời khác nhau. Chúng phản ánh nhu cầu được đổi mới, và thể hiện bản thân của con người.

4. Cách dùng cheugy?

Tiếng Anh

A: Girl, that pair of sandals is so cheugy!

B: Oh, I love that kind of cheugy things, so I’ll see it as your compliment!

Tiếng Việt

A: Má ơi, cái đôi sandal đó nhìn quê quá!

B: Trời ơi, tao thích kiểu quê quê vậy á. Coi như mày khen tao!


Xem phiên bản đầy đủ

Xem nhiều nhất

Cùng chuyên mục