20 Năm Hannah Montana: “Liệu bạn có yêu người mà mình đã trở thành không?” | Vietcetera
Billboard banner
Vietcetera

20 Năm Hannah Montana: “Liệu bạn có yêu người mà mình đã trở thành không?”

Nhân vật Miley Stewart bước vào tuổi thơ của tụi Zillennials, và ở lại đó… suốt 20 năm. Cô ấy còn gieo vào đầu những đứa trẻ thời đó giấc mơ sống được cả 2 cuộc đời đầy rực rỡ.
Thư Trần
20 Năm Hannah Montana: “Liệu bạn có yêu người mà mình đã trở thành không?”

Nguồn: The Hollywood Reporter

Nếu bạn là một Zillennial (kết hợp giữa Millennials và Gen Z), hẳn bạn sẽ hiểu cái cảm giác hoài niệm ập đến như một "cú tát" vào thực tại khi nhìn thấy Miley Cyrus bước ra với mái tóc mái bằng và chiếc thắt lưng kim loại lấp lánh trong chương trình kỷ niệm 20 năm vừa qua.

Hey, you, it's younger you
I know your story isn't done, but do you love who you've become?
Hey, you, it's younger you
When you're standing on the stars, just don't forget who you are

Ca khúc "Younger You" vang lên, một cái nháy mắt, đã gần 2 thập kỷ từ ngày Hannah Montana ra mắt tập đầu tiên vào tháng 3 năm 2006. Ít ai ngờ rằng nó sẽ trở thành một ký ức tuổi thơ của bao con người trẻ.

Ở cái thời mà Internet còn internet 3000 VNĐ/giờ và YouTube mới chỉ là một trang web sơ khai, truyền hình cáp chỉ mới đến vùng thành thị, Hannah Montana chính là chiếc cửa sổ nhìn ra thế giới màu hồng của Hollywood.

Bật tivi kết nối với đầu máy kỹ thuật số, tôi – đứa trẻ thuộc thế hệ 8x, 9x – từng say mê điệu nhảy Hoedown Throwdown, dán đầy poster lên góc học tập và lẩm nhẩm câu hát cửa miệng: "You get the best of both worlds".

Một câu chuyện có phần "phi lý" như việc không ai nhận ra Miley chính là Hannah chỉ nhờ một bộ tóc giả lại thành công rực rỡ đến thế nhỉ?

Công thức "bình dân hóa" sự nổi tiếng

Disney thực ra rất tinh quái khi đánh vào tâm lý muốn được "đặc biệt" của những đứa trẻ bình thường. Công thức đơn giản lắm: một cô bé bình thường vào ban ngày, nhưng khi đội chiếc tóc giả màu vàng lên, cô trở thành siêu sao nhạc Pop.

Nghe thì xa xôi, nhưng nhìn lại đi, chẳng phải chúng ta cũng đang sống như vậy sao? Sáng đi làm văn phòng, tối về muốn làm "dâu hào môn" chẳng hạn. Tôi đùa. Nhưng thực tế, tôi gặp rất nhiều người đang sống hai cuộc đời: như Cúc, đồng nghiệp tôi, ban ngày làm nhân viên Marketing, tối về đi nhảy. Như Ngân, ban ngày làm truyền thông, tối về nuôi giấc mơ làm họa sĩ minh họa. Hay như tôi, sáng mê mẩn viết bài, tối về dạy học cho các bé. Hoặc như các bạn ngoài kia, có hơn 2 cuộc đời, mà cuộc đời nào cũng muốn sống trọn với nó.

Hannah Montana thành công nhờ việc đưa những giấc mơ xa hoa trở nên gần gũi. Miley Stewart không phải là một công chúa xa vời thực tế như ta tưởng. Cô ấy cũng bị điểm kém, cũng thầm thương trộm nhớ cậu bạn cùng lớp, và cũng cãi nhau chí choác với ông anh trai láu cá, Jackson.

alt
Những nhân vật đã định nghĩa lại khái niệm "tình bạn" và "gia đình" trong lòng khán giả. | Nguồn: Hannah Montana

Chính thông điệp: “Bạn có thể vừa là một người bình thường, vừa có thể tỏa sáng rực rỡ mà không cần phải chọn một trong hai” đã giữ chân chúng ta lại. Bởi vì khi ấy, dù còn nhỏ, hay hiện tại đã lớn đầu, chúng ta vẫn tiêu thụ sự lạc quan, tiêu thụ những bộ trang phục lấp lánh và tiêu thụ cả cái viễn cảnh về một tình bạn gắn bó như bộ ba Miley - Lilly - Oliver.

20 Năm nhìn lại, "The Best of Both Worlds" chưa bao giờ dễ dàng…

20 năm trôi qua, thế hệ từng mơ làm siêu sao giờ đang vòng quanh thế giới, đi làm, đối mặt với deadline, hoặc đã tay bế tay bồng. "Hannah Montana" cũng đã yên vị trong ngăn kéo ký ức.

alt
Miley thời “Smilers” phải cất tạm poster vào góc, nhưng giờ bật khóc vì quá đỗi cảm động, khi cổ đã một lần nữa, quay trở lại là một Miley thật xinh đẹp và tài năng. | Nguồn: Mitindo

Việc nhìn Miley đốt cháy hình tượng cô bé ngoan hiền năm nào cũng giống như cách chúng ta buộc phải trưởng thành. Dù đã bớt mơ mộng hơn, tôi nghĩ:

"Trong đời thực, không có bộ tóc giả nào có thể giúp bạn trốn thoát khỏi rắc rối. Chúng ta không có 'the best of both worlds', chúng ta chỉ có một thế giới duy nhất để đối mặt và nỗ lực."

Cơn sốt Hannah Montana rồi cũng hạ nhiệt, nhường chỗ cho những TikToker, những thần tượng K-pop thế hệ mới. Nhưng 20 năm sau, khi giai điệu của The Climb vang lên, những người trưởng thành như chúng ta vẫn thấy sống mũi cay cay.

… nhất là khi, một cuộc hội ngộ 2026 lại không trọn vẹn

Trong buổi kỷ niệm đặc biệt vừa diễn ra (Anniversary Special 2026), khoảnh khắc Miley bước vào phim trường căn nhà Stewart với đúng chiếc bàn phủ quần legging sặc sỡ và những con thằn lằn nhựa, đã khiến hàng triệu Zillennials tan chảy. Nó giống như cảm giác chúng ta bước lại vào căn phòng thời thơ ấu của chính mình.

alt
Dù dàn cast phụ không còn đủ đầy, nhưng sự xuất hiện của Jason Earles, cùng một Moises Arias nay đã chẳng còn là 'cậu nhóc' ngày nào, sống mũi tôi bỗng cay xè. Nhìn họ trưởng thành sau ống kính, tôi chợt nhận ra mình cũng không còn là đứa trẻ ngồi trước màn hình tivi năm ấy nữa. | Nguồn: NBC News

Dù thiếu vắng dàn cast phụ như Emily Osment hay Mitchel Musso, nhưng sự xuất hiện của Billy Ray Cyrus mới là cú sốc lớn nhất. Sau những rạn nứt tưởng chừng không thể hàn gắn ngoài đời thực, việc nhìn hai cha con cùng tái hiện lại kiểu bắt tay huyền thoại trên sóng truyền hình là một minh chứng rằng: Thứ "tốt nhất ở cả hai thế giới" đôi khi chỉ là sự tha thứ.

alt
Sự xuất hiện của Billy Ray Cyrus sau những rạn nứt tưởng chừng không thể hàn gắn ngoài đời thực với Miley, đã minh chứng rằng: Thứ "tốt nhất ở cả hai thế giới" đôi khi chỉ là sự tha thứ. | Nguồn: Hellomagazine

Chương trình còn mời những khách mời đại diện cho thế hệ mới như Chappell Roan hay Alex Cooper. Dù điều này làm các Millennials trên Reddit tranh cãi nảy lửa vì "không đủ depth", nhưng nó cho thấy sức sống của thương hiệu này vẫn truyền cảm hứng cho cả những nghệ sĩ trẻ đương đại.

Younger you: Lời hồi đáp sau hai thập kỷ

Và “Younger you”, bài hát mới nhất gần đây. Trên màn hình là một Miley 33 tuổi, mái tóc đã nhuộm lại sắc vàng nhưng gương mặt đã hằn in dấu vết thời gian. Cô nhìn lại những thước phim thời "chưa niềng răng", nụ cười trẻ thơ với đôi mắt xanh dương sáng ngời. Đôi mắt ấy bây giờ vẫn xanh, nhưng cái nhìn đã khác, bớt đi sự ngây ngô, thêm vào đó là sự bao dung cho chính quá khứ của mình.

Tạm dịch lời bài hát trong Younger You:

Này bạn, là tôi của ngày xưa đây
Tôi biết câu chuyện của bạn vẫn chưa kết thúc, nhưng liệu bạn có yêu người mà mình đã trở thành không?
Này bạn, là tôi của ngày xưa đây
Khi bạn đã đứng trên những vì sao (đạt được thành công), xin đừng quên bạn thực sự là ai.

Câu hát này không chỉ dành cho Miley, mà dành cho tất cả những "Miley Stewart đời thực" ngoài kia. Chúng ta có thể không còn đội tóc giả, không còn nhảy ngựa hay mặc đồ lấp lánh, nhưng hy vọng rằng khi nhìn vào gương, chúng ta vẫn nhận ra đứa trẻ năm nào, đứa trẻ nói rằng mình vẫn đang sống trọn vẹn với tất cả cuộc đời mình có.

Cuối cùng, dù là 4 mùa phim ngắn ngủi hay 20 năm cuộc đời dài đằng đẵng, mỗi khi giai điệu "You get the limo out front" vang lên, hãy cứ cho phép mình "nhập vai" một lần nữa. Để thấy rằng, dù thế giới này có khắc nghiệt, chúng ta vẫn đang và sẽ yêu người mà mình đã trở thành.

Logo

Diện mạo MớiTính năng Mới

For You Page
Bookmark Feature
Background Mode