1. Tiger mom là gì?
Tiger mom /ˈtaɪ.ɡɚ mɑːm/ (danh từ) là mẹ hổ, biệt danh chỉ một người mẹ nghiêm khắc, khó tính, và kỳ vọng rất nhiều ở con.
Mẹ hổ tin vào “thương cho roi cho vọt”. Bà cũng tin vào lao động và tri thức, luôn muốn con học giỏi, thành đạt.
Bên dưới lớp vỏ hung dữ, mẹ hổ sẵn sàng hy sinh mọi thứ để con có một cuộc sống tốt đẹp hơn.
2. Nguồn gốc của mẹ hổ?
Mẹ hổ vốn là kiểu phụ huynh phổ biến ở châu Á trong nhiều thập kỷ. Đến năm 2011, giáo sư người Mỹ gốc Hoa Amy Chua mới đặt cho mẫu phụ huynh này cái tên “tiger mom” trong cuốn sách viral của cô.
Mẹ hổ tương phản hẳn với mẫu phụ huynh phương Tây dễ tính, cho phép con phát triển độc lập và tự do. Tiger mom là thuật ngữ nằm lòng của cộng đồng người Mỹ gốc Á, trong đó có Việt Kiều.
Tiger mom, phong cách nuôi con độc đoán của các bà mẹ châu Á.
3. Vì sao tiger mom trở nên phổ biến?
Tâm điểm tranh cãi
Cuốn The Battle Hymn of the Tiger Mother (Khúc tráng ca Mẹ hổ) của Amy Chua ra đúng lúc người ta e sợ Trung Quốc sắp soán ngôi Mỹ, thành cường quốc hàng đầu thế giới. (Theo Refinery29)
Tại Mỹ, cộng đồng gốc Á được coi là nhóm thiểu số kiểu mẫu (model minority) vì chăm chỉ, thành đạt, “sản xuất” nhiều bác sĩ, kỹ sư, học giả.
Nhiều người cho rằng dân châu Á nói chung (và Trung Quốc nói riêng) lao động kỷ luật hơn người Mỹ là vì được rèn giũa bởi những bà mẹ hổ.
Không ít người thầm cảm ơn cha mẹ nghiêm khắc để mình nên người. Tuy nhiên, cũng không ít con cái gốc Á chia sẻ vết hằn tâm lý mẹ hổ vô tình để lại, cho rằng đó là toxic parenting.
Hiện tượng xã hội được chú ý
Mẹ hổ trở thành chủ đề cho hàng chục nghiên cứu khoa học xã hội.
Một nghiên cứu bởi Đại học Stanford chỉ ra, tuy áp lực từ phụ huynh châu Á khiến con cái thành đạt, phương pháp này không hẳn tốt hơn văn hóa nuôi dạy phương Tây. Hầu hết học sinh gốc Âu và Á đều review tích cực về mẹ dù được nuôi dạy theo cách nào.
Mẹ hổ lên tivi
Trong truyền thông, hình mẫu mẹ hổ liên tục xuất hiện ở những bộ phim nổi tiếng như Crazy Rich Asians, Tiger Mom, hay Fresh Off The Boat.
Cũng nhờ hình ảnh người mẹ tóc đen da vàng, mặc áo da báo có phần hung dữ mà nữ danh hài gốc Việt-Hoa Ali Wong tạo dấu ấn trong giới standup comedy.
4. Dùng từ tiger mom như thế nào?
Tiếng Anh
A: It was my first day of school. Most mothers told their kids to have fun. But my mom said, “Study hard. Go Harvard. Be good doctor.”
B: She’s a classic tiger mom.
A: What’s the opposite of ‘tiger mom’?
B: It’s panda mom.
Tiếng Việt
A: Ngày đầu tiên đi học, các mẹ khác chúc con đi học vui. Mẹ mình thì răn, “Nhớ học chăm, đỗ vào Harvard rồi làm bác sĩ, nghe chưa?”
B: Đúng là mẹ hổ kinh điển có khác.
A: Ngược lại của tiger mom là gì?
B: Là panda mom. Mẹ hiền như gấu trúc.